浙江司法領域翻譯 法律文書翻譯
斯特翻譯公司擁有十多年為公、檢、法、司提供翻譯服務的從事歷史。公司內部翻譯流程健全,專業領域布局合理,重大文件翻譯、重大項目翻譯均由具有專業翻譯經驗和從來崗位背景的資深譯員提綱完成。斯特翻譯公司在組織進行法律相關資料翻譯時,特別注意以下各個環節和措施:
1、保密性:法律相關項目翻譯的最大特點是私密性、保密性。由于司法機構和司法環節不可能配備眾多的翻譯專業人才,所以其案件審理各個環節都可以需要專業翻譯公司提供支持。于是,保密性,是法律翻譯的關鍵點之一。作為翻譯公司,不僅受保密條款制約,更應從職業水平嚴格律已,自覺做到令法律翻譯涉及的各個環節放心。
2、嚴謹性:作風嚴謹,歷來是翻譯從業人員必備的工作作風之一。而法律翻譯,將這一要求更是做到了極致。工作作風嚴謹,認真對待每一個項目;翻譯作風嚴謹,認真完成每一項涉法相關資料和方案的翻譯。咬文嚼字,精譯求精,使翻譯經得起推敲和考驗。
3、 刻苦性:僅從文字翻譯角度而言,說到刻苦性,似乎有些夸大其辭,其實也不盡然。因為工作的需要,因為辦案的需要,因為各方面狀況的需要,有時真的需要為翻譯項目加班、加點,吃些小苦頭。所以,沒有一定的吃苦耐勞精神,很難做到事事令用戶放心和滿意。
斯特翻譯公司承接過哪些法律資料翻譯?
此類項目的合作單位主要有法院、公案局預審科(處)、警局刑偵部門、律師事務所,還有各級黨務部門的紀檢監查機構。截止目前,本公司受理翻譯的較大案件有蟻力神案涉外資料翻譯、省市監察機構審理的紅通經濟案件資料翻譯、公案局刑偵案件證據資料翻譯、各大律所律師項下的案卷資料翻譯等。